Ibn al-Qāsim said, ”Whenever we used to depart from Imām Mālik, he used to say,
`Fear Allah and spread this knowledge, teach and do not conceal it.´”
(Tartīb al-Madārik, 2/68)
ʻUmar Ibn al-Khaṭṭāb said,
”Learn knowledge, and learn calmness and forbearance for the sake of knowledge. Humble yourselves to those whom you teach, and let those whom you teach humble themselves to you. Do not be tyrannical people of knowledge, lest your knowledge not spread because of your ignorance.”
Whoever studies jurisprudence (fiqh) and does not study Tasawwuf will be corrupted. Whoever studies Tasawwuf and does not study jurisprudence will become a heretic. Whoever combines both will reach the truth.
Imam Malik (rahmatuLlahi ‘alayh), Kashf al-Khafa wa Muzid al-Abas, Vol. 1, page 341 (via seeker-of-light)
If you fear becoming deluded and impressed by your deeds then remember whose pleasure you are seeking, and the joy (paradise) in which you want to be, and what punishment you fear. Whoever thinks about these things will diminish his deeds.
It is blameworthy for someone afflicted with a sin to mention it to someone else. Instead, he should desist from the sin, feel remorse over having committed it, and resolve never to commit it again. If, however, he informs his spiritual mentor (shaykh) or someone else who he hopes will teach him how he can stop committing the sin, or how he can avoid falling into the like of it, or what it is that is causing him to fall into the sin, or who will pray for him, etc., then this is praiseworthy.
Imam al-Nawawi (quoted in Fayd al-Qadir Sharh Jami’ al-Saghir)
Depending on dialect, the word could be spelled as (Bach, Bak, Pai, Pak, Peh)
[bai] is a Chinese surname. It means “white”, “unblemished”, “bright”, “clear”, “pure”. [bai bai] means “in vain, for no purpose”, [bai jin] refers to “platinum”, [bai se] means “white”.
[Footnote: There was a legendary/historical martial artist named Bak Mei (meaning “White Eyebrows”]
Depending on dialect, the word could be spelled as (Bach, Bak, Pai, Pak, Peh)
[bai] is a Chinese surname. It means “hundred”, “numerous”. [bai fen] means “percentage”, [bai huo] refers to “general merchandise”, [bai xing] means “common people”.
Depending on dialect, the word could be spelled as (Bach, Bak, Pai, Pak, Peh)
[bai] is a Chinese surname. It refers to the “cypress” tree.
_________
If I’m not mistaken, Bai is the Mandarin pronunciation whereas Bak is the Cantonese one.
So Bak can mean “cypress” in Chinese and “hill” in Danish - Cypress Hill, eh? :D
I am an orthodox jew with my maiden name being Bak. My family is descendants of Aron, the high priest. Otherwise known as “Kohanim”. The way we spell our name in hebrew is “bais, kuf” which is an acronym for “bnei Kedoshim” - sons of the holy.